Глоссарий по связям с общественностью

Posted On 10.12.2017

Основные понятия и определения PR

Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя.

В. И. Ленин

Счастье — это когда тебя понимают.

Из х/ф «Доживем до понедельника»

Понятие PR

Всем нам хочется быть услышанными, понятыми, хорошо принятыми, значимыми, влиятельными.

Наш успех во многом зависит от завоеванного авторитета, уважения и признания людьми важности и значимости того, что мы делаем. Это справедливо как для каждого человека в отдельности, так и для организации, в которой мы работаем, школы или вуза, в которых учимся, страны, в которой живем.

Любая структура заинтересована не только в собственных сотрудниках (внутренней аудитории), но и во внешних связях, отношениях, коммуникациях (внешней аудитории). Редкие организации имеют монополию или столь уникальный товар, что могут не заботиться о приобретении влиятельных партнеров и поддержке общества.

Сегодня, когда неизбежно растет значение факторов внеценовой конкуренции, а коммуникации пронизывают все аспекты существования общества, все более значимую роль начинает играть сфера деятельности, отвечающая за анализ и формирование коммуникационной среды.

Глоссарий — Теория и практика связей с общественностью — файл 1.doc

Это и есть Public Relations, что в переводе с английского означает «отношения с общественностью», «связи с общественностью». Сегодня как в научной литературе, так и в бизнес-практике используются самые разные обозначения данного понятия: PR, паблик рилейшнз, ПР, пиар.

В силу необходимости ссылок на мнения различных специалистов, использующих то или иное обозначение, у нас также будут встречаться разные названия Public Relations, однако преимущественно мы будем использовать англоязычную аббревиатуру PR.

PR — это функция менеджмента, обеспечивающая установление и поддержание эффективных коммуникаций между организацией и ее общественностью.

Практически все, кто в своей работе связан с другими людьми, занимается PR-деятельностью. Когда мы ведем переговоры или говорим по телефону — это уже PR, поскольку в данном процессе формируется мнение о нас.

Основная цель осуществления PR-деятельности в организации — это создание благоприятных для ее успешного функционирования внешней и внутренней среды и обеспечение необходимого поведения этой среды в отношении данной организации.

Определения PR

PR — очень широкое понятие, специалисты насчитывают порядка 500 его определений. К наиболее известным можно отнести следующие:

«PR — это продуманные, спланированные и постоянные усилия, направленные на установление и поддержание взаимопонимания между организацией и ее общественностью» (Британский институт по связям с общественностью);

«PR — это функция менеджмента, которая оценивает отношение общественности, приводит политику и действия человека или организации в соответствие с интересами общественности, планирует и претворяет в жизнь программу действий для того, чтобы завоевать понимание общественности и быть ею принятым» (Журнал «Паблик рилейшнз ньюз»);

«PR — это деятельность организации с целью привлечь людей на свою сторону» (Американское общество PR).

В 1975 г. Фонд по исследованиям и образованию в сфере PR (Foundation for Public Relations Research and Education) провел одно из наиболее глубоких исследований, в котором приняли участие 65 ведущих ученых. Проанализировав 472 различных определения PR, они предложили следующее:

PR — это особая функция управления, которая способствует установлению и поддержанию общения, взаимопонимания и сотрудничества между организацией и ее общественностью; способствует решению различных проблем и задач; помогает руководству организации быть информированным об общественном мнении и вовремя реагировать на него; определяет и делает особый упор на главной задаче руководства компании — служить интересам общественности; помогает руководству быть готовым к любым переменам и использовать их по возможности наиболее эффективно, выполняя роль «системы раннего оповещения» об опасности и помогая справиться с нежелательными тенденциями; использует исследования и открытое, основанное на этических нормах общение в качестве основных средств деятельности».

А в 1978 г. на Ассамблее ассоциаций по связям с общественностью было дано следующее определение PR:

«Практика Public Relations — это искусство и социальная наука, позволяющие анализировать тенденции, предсказывать их последствия, консультировать руководство организаций и претворять в жизнь планируемые заранее программы действий, которые служат интересам как организаций, так и общественности».

Ниже представлено определение, акцентирующее внимание на информационной работе PR-специалиста:

«PR — это специальная система управления информацией (в том числе социальной), если под управлением понимать процесс создания информационных поводов и информации заинтересованной в ней стороной, распространение готовой информационной продукции средствами коммуникации для целенаправленного формирования желаемого общественного мнения».

В книге П. С. Завьялова, В. Е. Демидова «Формула успеха: маркетинг» дается следующее определение PR:

«Искусство создавать благоприятный климат, благоприятное отношение к фирме-продавцу (производителю товара) не только потенциальных клиентов, но и широких масс публики, причем на самых разных уровнях, вплоть до правительственного (чиновники внешнеторговых ведомств, таможенных служб и т. п.)».

Замечателен, на наш взгляд, афоризм специалиста с мировым именем в сфере PR Жана-Пьера Бодуана: «Паблик рилейшнз — это эффективные отношения с нужными людьми».

Учитывая, что полезных и значимых определений PR еще достаточно много, мы будем их приводить при рассмотрении тех или иных аспектов PR-деятельности.

Маркетинг — это вид экономической деятельности, состоящей в продвижении товаров и услуг от производителя к потребителю.

Маркетинг — это изучение рынков и воздействие на них с целью облегчения задач, стоящих перед экономическими субъектами.

Маркетинг — это комплексная система мероприятий по управлению производственно-сбытовой деятельностью, основанная на изучении рынка, т.е. это современная рыночная концепция управления производством и сбытом.

Маркетинг — это социальный процесс, посредством которого прогнозируется, расширяется и удовлетворяется спрос на товары и услуги через их разработку, продвижение и реализацию.

Маркетинг — это важнейшая функция администрации фирмы, состоящая в организации и управлении всем комплексом деловой деятельности, связанный с выявлением покупательной способности потребителя и превращением ее в реальный спрос на определенный товар или услугу.

Диверсификация — – система функционирующих сообществ, соединяющих разностороннюю направленность в целостный фактор значимости, отвечающей всем характерным показателям содержащихся в нём данностей. Диверсификация способна удерживать в своей основе любое количество разнородных элементов, действующих планомерно и соответственно выполняющих свои целеустановки.

Ценовая стратегия маркетинга — одна из форм реализации общей стратегии маркетинга, при реализации которой происходит управление ценой продукции в интересах обеспечения сбыта. Учитывает действие на цену многих факторов, таких, как издержки производства, уровень полезности и необходимости товара для потребителя, реакция конкурентов на изменение цены, понятность изменения цены для потребителя, цели изменения цены и др. Например, понижение цены на продукцию для высоко обеспеченных слоев населения может иметь негативные последствия в виде уменьшения сбыта, в то же время для освоения рынка потребителей с низкой платежеспособностью необходима политика низких цен.

Конкурентоспособность товара — относительная и обобщенная характеристика товара, выражающая его отличия от товара-конкурента.

Конкурентоспособные товары — те товары, которые удовлетворяют потребности потребителей не меньше, чем лучшая аналогичная продукция, присутствующая на данном рынке.

Сегментация рынка — деление (дифференциация) любого рынка на отдельные части (сегменты) с учетом множества критериев и факторов. Сегмент рынка — группа потребителей, продуктов или предприятий, обладающих общими характеристиками.

(Маркетинг: Словарь / Азоев Г.Л. и др.-М., 2000)

Сегментация рынка – это процесс моделирования или разработки товара или услуги, при котором они адресуются некой опознаваемой части целевого рынка.

Маркетинг-микс — конкретное соединение, "смешение" продукта, цены, рекламы и других маркетинговых инструментов для достижения целей сбыта, успешных продаж.

Комплекс маркетинга — это набор поддающихся контролю переменных факторов маркетинга, совокупность которых фирма использует в стремлении вызвать желательную ответную реакцию со стороны целевого рынка.

Одна из концепций комплекса маркетинга (4P) включает 4 составляющих:

1. Товар — все, что может удовлетворить нужду или потребность и предлагается рынку с целью привлечения внимания, приобретения, использования или потребления (физические объекты, услуги, лица, организации, идеи).

2. Под ценой в широком смысле понимаются все субъективные и объективные затраты, связанные с приобретением и использованием продукта.

3. Распределение товаров — деятельность по планированию, претворению в жизнь и контролю физического перемещения товаров от производителя до потребителя.

4.

Глоссарий Теория и практика связей с общественностью

Продвижение — любая форма сообщений для информации, убеждения, напоминания о товарах, услугах, общественной деятельности, идеях и т.д.

Комплекс маркетинга – набор допускающих переменных факторов маркетинга, совокупность которых фирма использует в стремлении вызывать желаемую ответную реакцию со стороны целевого рынка.

Дистрибьютор (от англ . distribute — распределять), в маркетинге (особенно международном) фирма, осуществляющая функции торгового посредника в организации товародвижения для производителя товара. Дистрибьютор может быть либо дочерним предприятием продуцента, либо самостоятельной фирмой, действующей на договорной основе (особенно на внешних рынках).

Дистрибьютор аппарат в банке для автоматической выдачи денег со счетов клиента.

Товарная политика — совокупность мероприятий и стратегий, ориентированных на постановку и достижение предпринимательских целей, которые включают выход нового товара или группы товаров на рынок (инновация), модернизацию уже находящихся на рынке товаров (вариация) или вывод из производственной программы выпускаемого товара (элиминация), а также ассортиментную политику.

План маркетинга — документ, являющийся важнейшей составной частью годового плана развития предприятия (наряду с финансовым, производственным и другими планами), в котором устанавливаются рыночные цели предприятия и предлагаются методы их достижения.

План маркетинга включает основные показатели деятельности, которые должны быть достигнуты к концу планового периода.

Канал распределения — совокупность фирм или отдельных лиц, которые принимают на себя или помогают передавать третьим лицам право собственности на конкретный товар или услугу при их движения от производителя к потребителю.

Товародвижение — процесс физического перемещения товара от производителя в места продажи или потребления.

Товародвижение осуществляется через:

— прямые каналы: производитель — потребитель;

— косвенные каналы: производитель — посредник — потребитель.

Логос — слово. Логотип — типизованное слово или регламентированное написание слова.

Логотип — оригинальное шрифтовое начертание (надпись).

Логотип является самой важной составляющей формирования имиджа компании, является лицом компании на протяжении многих лет. Логотип — это основа всего фирменного стиля компании, его основной элемент.

«Логотип» в расширенном (не классическом) понимании — это шрифтовая композиция вместе со значком-эмблемой. Генетически это начинается с того, что значок заменяет букву в шрифтовой композиции. Далее — значок может отделяться от шрифта, становиться эмблемой.

«Логотип» в обычном понимании — эмблема. То, что в народе называется «эмблема», в корпоративных отношениях называется товарный знак (или, когда речь идет о производстве услуг — знак услуги). Также не очень правильное, но распространенное понимание логотипа: это значок-эмблема вместе с шрифтовой композицией.

Логотип — элемент фирменного стиля, представляющий собой оригинальное начертание наименования рекламодателя, используемое как символ товара или фирмы, зачастую являющийся торговой маркой, поэтому на логотип распространяются требования соответствующей регистрации, после которой подлежит правовой защите.

Разработка стратегии маркетинга — создание предварительной стратегии маркетинга на основе одобренного замысла товара.

Маркетинговая стратегия — элемент стратегии деятельности предприятия, направленный на разработку, производство и доведение до покупателя товаров и услуг, наиболее соответствующих его потребностям. Различают стратегию привлечения покупателей и стратегию продвижения продукта.

Маркетинговая стратегия — широкомасштабная программа достижения главнейших маркетинговых целей фирмы. Разработка маркетинговой стратегии предполагает определение целевого сегмента рынка, разработку адекватного ему комплекса маркетинга, определение временных периодов к основным мероприятиям и решение вопросов финансирования. Маркетинговая стратегия является основой для рекламной стратегии.

Маркетинговая стратегия формируется на основе анализа рыночной ситуации.

Маркетинговая стратегия – комплекс принципов, с помощью которых предприятие формирует цели маркетинга и организует реализацию этих целей на рынке. Разработка стратегии является главной задачей маркетингового механизма.

Стратегия маркетинга должна точно назвать сегменты рынка, на которых фирма сосредоточит свои основные усилия. Эти сегменты отличаются друг от друга своей предпочтительностью и доходностью. Для каждого из отобранных целевых сегментов необходимо разработать отдельную стратегию маркетинга. Управляющий должен учитывать элементы маркетинговой стратегии:

1. Товар.

2. Цена.

3. Продвижение товара.

4. Доставка товара потребителю (сбыт).

Маркетинговая служба — структуризированная форма управления, осуществляющая маркетинговую деятельность.

Продвижение товара — несколько более широкий и трудоемкий вид деятельности, чем, скажем, продажа товаров. В него входят и промоушн-акции, и маркетинговые исследования и широкие рекламные кампании; более того, полноценное продвижение товара достигается с помощью рекламы, продавцов, названий магазинов, оформления витрин, упаковки, рассылки литературы, раздачи бесплатных образцов, купонов, пресс-релизов и других коммуникационных и продвиженческих видов деятельности.

Качество товара обычно определяет стандарты качества, характеристики продукции, способ их определения в зависимости от характера товара, а также дается перечень документов, которые будут удостоверять качество поставленного товара.

Макромаркетинг — маркетинг, реализуемый на уровне государства в целом и его регионов. Предметом макромаркетинга является взаимоотношение между маркетинговой деятельностью и обществом.

Макромаркетинг — маркетинг, занимающийся продвижением товаров от производителя к потребителю, включая участие в процессе производства всех участников производства данного товара.

Макромаркетинг — система управления деятельностью предприятий и организаций, основанная на принципах маркетинга.

(Экономика для всех: Попул. слов. / Сост. и ред. Т.Н. Ершова.-М., 1997)

Глоссарий. Решения по связям с общественностью

Ad (аббр. от advertisement) Объявление, реклама
Advertisement Реклама (объявление) продукта или услуги в печатных СМИ, на ТВ и т.д.
Advertising agency Рекламное агентство
AIDA (аббр. Attention, Interest, Desire, Action) Внимание, интерес, желание, действие — цель любой рекламы
Benefit Преимущество
Billboard (USA) Рекламный щит (обычно под открытым небом)
Circulation Тираж (газеты, журнала)
Classified ads Тематические объявления (распределенные по рубрикам газеты или журнала)
Commercial Платный рекламный ролик или передача на радио или ТВ
Coupon Купон (фрагмент печатной рекламы,используемый для заказа товаров и т.д.)
Double-page spread Двойной (двухстраничный) разворот: место под рекламу на двух противолежащих страницах издания в газете или журнале
Eye-catcher (USA) Что-то, бросающееся в глаза, привлекающее внимание, «ловушка для глаз»
Features Особые характеристики товара, из которых обычно следуют преимущества
Hoarding (Britain) Рекламный щит (обычно под открытым небом)
Poster Плакат, постер
Prime time Прайм-тайм, лучшее эфирное время на радио и ТВ, когда реклама наиболее эффективна (т.е. вечерние часы, когда аудитория самая большая)
Promote Продвигать товар (услугу) с целью увеличения продаж
Slot Время в сетке вещания, отведенное под рекламу
Target audience Целевая аудитория
U.S.P. (аббр. от Unique Selling Proposition) Уникальное торговое предложение (УТП); то, что отличает товар от других

http://www.englishclub.com/business-english/

опубликовать

Глоссарий — Теория и практика связей с общественностью — файл 1.doc

Глоссарий — Теория и практика связей с общественностью
скачать (54.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc

Реклама MarketGid:

Основная терминология курса

Благотворительность – деятельность субъекта PR, осуществляемая на безвозмездной основе.

Брифинг – встреча официальных лиц с представителями СМИ, на которой излагается официальная позиция корпорации.

Директ-мейл – прямая почтовая рассылка по адресам потенциальных потребителей товаров, услуг или PR-информации

Документ — зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать. По типу фиксации документы разделяются на: 1) читаемые (текстовые) и 2) иконические (фотографии, рисунки, диаграммы и др.).

^ — инструмент управленческих коммуникаций; выделяются типы: 1) директивные и распорядительные (законы, постановления, решения, приказы и т.п.); 2) административно-организационные (планы, уставы, правила, акты, отчеты, протоколы, служебные письма и т.д.); 3) личные; 4) финансовые; 5) учетные.

Журналистика – деятельность по сбору, обработке и распространению социально значимой информации через органы СМИ

^– целенаправленно формируемый образ в целях воздействия на целевую общественность

Информация —совокупность данных, фактов, сведений о физическом мире и обществе как результат познавательной деятельности человека, которая в том или ином виде используется обществом в различных целях. Информация социальная — информация, производящаяся в процессе человеческой деятельности, отражает факты с точки зрения их общественной значимости и служит для общения между людьми и достижения ими своих целей, обусловленных их социальным положением. Информация журналистская – тип социальной информации, особым образом обработанной с целью ее поступления к потребителю, облегчения ее восприятия и воздействия на него, соединяющая в себе документальную обоснованность сведений, их осмысление с позиций социальных интересов и свидетельства личного восприятия автором наблюдаемых позиций. Информация массовая – информация, распространяемая в пространстве и во времени, предназначенная для массовой аудитории. PR-информация — тип социальной информации, которая производится в процессе субъекта PR (фирмы, организации, персоны), распространяется по его же инициативе, отражает в оптимизированном виде значимые факты деятельности данного субъекта, предназначена для определенного сегмента общественности и служит целям формирования эффективной коммуникационной среды данного субъекта (формирования или поддержании его положительного имиджа).

^ элемент информационной системы, передающий информацию.

Коммуникация – процесс двустороннего информационного обмена. PR-коммуникации – вид коммуникаций между базисным cубъектом PR, их инициировавшим, и его целевой общественностью. Коммуникация массовая — интерактивные двусторонние информационные потоки между субъектами коммуникации, служащие целям распространения социально значимой информации посредством различных технических средств на большие массовые аудитории. Коммуникации публичные – вид коммуникаций, нацеленных на передачу информации, затрагивающей общественный интерес, с одновременным приданием ей публичного (связанного с открытостью и ориентацией на общее благо) статуса.

Клиппинг – процесс отбора материалов СМИ в виде их тематической выборки

Корпорация – группа лиц, сотрудников, а также предприятие. Корпоративная культура – система ценностей, разделяемая членами организации. Корпоративная философия – изложение морально-этических и деловых норм, принципов, кредо, которыми руководствуются сотрудники корпорации. Корпоративная идентификация – механизм отождествления сотрудника со своей корпорацией. Корпоративная миссия – социально значимая роль организации

Лоббирование – оказание воздействия на законодательные или исполнительные органы для принятия решения в пользу заинтересованных лиц, корпораций

Медиарилейшнз – установление и поддержание контактов со СМИ для освещения деятельности корпорации

^– наблюдение, интервью, эксперимент, биографический, прогноз

Мониторинг – наблюдение за каким-либо процессом

Образ – внешний вид, облик; живое, наглядное представление о чем-либо, обычно возникающее стихийно в отличие от имиджа; форма восприятия сознанием явлений объективной действительности.

^ общество, порожденное развитием и взаимопроникновением информационных и коммуникационных технологий, в котором главным условием благополучия индивида и государства становится знание, полученное благодаря беспрепятственному доступу к информации и умению работать с ней

Общественность – совокупность индивидов и социальных общностей, которые функционируют в публичной сфере и которыми движут некие общие интересы и ценности, имеющие публичный статус; подразделяется на внутреннюю (сотрудников корпорации как объект PR-деятельности) и внешнюю (потребители, партнеры по бизнесу, конкуренты, властные структуры, общественные организации, СМИ)

Паблисити – известность, популярность

Паблик рилейшнз – управленческая рыночная деятельность, направленная на формирование эффективной системы публичных дискурсов социального субъекта, обеспечивающей оптимизацию его взаимодействия со значимыми сегментами социальной среды с его общественностью.

Субъект PR – базисный — субъект публичной сферы, на оптимизацию коммуникационной среды которого направлена деятельность определенной PR-структуры. Базисный субъект PR — индивиды (политические, государственные и общественные деятели, руководители организаций, бизнес-лидеры, деятели искусств и персонажи шоу-бизнеса); социальные общности различных типов и уровней (социально-демографические, гендерные, социально-профессиональные, социально-территориальные, этно-национальные, конфессиональные и другие общности); социальные организации (предприятия, организации, учреждения, фирмы и т.д.); социальные институты (государственные и общественные институты: органы представительной, исполнительной и судебной власти, органы местного самоуправления, правоохранительные органы, политические партии и общественные движения).

^– массовые периодические издания

Пресс-конференция — собрание представителей прессы, которое проводится официальными лицами

Пропаганда – идеологическое воздействие на массовую аудиторию, носящее политический, просветительский, религиозный или иной характер, а также распространение и разъяснение идей, знаний, учений.

Публичный – предназначенный для широкой общественности и имеющий общественный статус

Реклама – любая форме неличного представления товаров, услуг, оплаченного точно установленным заказчиком: коммерческая, политическая, социальная.

Репутация – создавшееся общее мнение достоинствах и недостатках кого-либо или чего-либо

Спонсорство – финансовая поддержка какой-либо акции с целью получения дохода

^ – текст, содержащий журналистскую информацию (событийную — содержащую факты, интерпретирующую — содержащую анализ, разъяснения, и базисную.

^ — событие, реальное происшествие, явление, пример, случай

Фандрайзинг — деятельность по сбору средств на проекты некоммерческих неправительственных организаций

Фирменный стиль – набор цветовых, графических, вербальных, дизайнерских элементов, обеспечивающих визуальное и смысловое единство восприятия информации или товара

^ – устойчивое множество индивидов, объединенных системой ценностей, традициями и под., являющееся объектом деятельности субъекта PR
________________________________________________________________________
PR-текстфункционирующий в пространстве публичных коммуникаций текст, исходящий от субъекта PR по его инициативе, служащий целям формирования, приращения или поддержания паблицитного капитала данного базисного PR-субъекта, адресованный определенному сегменту общественности, обладающий скрытым (или значительно реже прямым) авторством, распространяемый путем прямой рассылки, посредством личной доставки или опосредованный через СМИ. Жанры PR-текстов:

Биография – жанр, дающий опорную селективную информацию биографического характера о должностном лице базисного субъекта PR.

Байлайнер – это авторская, или именная, статья, посвященная событию, создающая или поддерживающая через авторитетный текст от имени первого (должностного) лица паблицитный капитал базисного субъекта PR.

Бэкграундер – жанр PR-текста, представляющий расширенную информацию текущего (фонового) характера о субъекте PR, которая служит цели поддержания паблицитного капитала данного базисного субъекта PR.

^— комбинированный PR-текст, предназначенный как для внешней, так и для внутренней общественности, содержащий основную информацию, касающуюся деятельности субъекта экономических коммуникаций за календарный год.

Заявление для СМИ – это PR-текст, объявляющий или объясняющий позицию базисного субъекта PR по какому-либо вопросу или реакцию на событие с целью поддержания паблицитного капитала данного базисного субъекта PR.

Имиджевоеинтервью — текст беседы с первым (или должностным) лицом корпорации, служащий целям формирования, приращения или поддержания паблицитного капитала субъекта PR.

Имиджеваястатья — жанр PR-текста, представляющий актуальную социально значимую проблему, где факты, ситуация или персона, связанные с субъектом PR, а также точка зрения способствуют формированию или приращению паблицитного капитала данного субъекта PR.

Кейсстори — жанр PR-медиатекстов, в котором паблицитный капитал базисного субъекта поддерживается на примере сообщения о благоприятном опыте данного субъекта.

Глоссарий — Теория и практика связей с общественностью — файл 1.doc

^ – жанр, который позволяет в форме ответов на возможные или наиболее часто задаваемые вопросы поддерживать паблицитный капитал субъекта PR.

Листовка – жанр комбинированного PR-текста, содержащего информацию о субъекте политических коммуникаций (слоган, биография, фрагменты программы, письмо) и служащего целям позиционирования, приращения или поддержания паблицитного капитала данного субъекта PR.

Медиатексты PR-тексты, исходящие по инициативе базисного субъекта PR, подготовленные сотрудниками PR-структур или самими журналистами, распространяемые исключительно через печатные органы средств массовой информации.

Ньюслеттер — это корпоративное периодическое издание, содержащее PR-тексты, журналистские материалы, являющееся одним из инструментов внутренних коммуникаций корпорации.

Письмо — это текст направляемого от первого (должностного) лица корпорации узкой целевой группе общественности (например, ветеранам, избирателям) обращения, посвященного событию в жизни организации, комментарию проблемы, ситуации, действий руководства.

Поздравление — жанр PR-текста, представляющий собой поздравление со знаменательным событием, направленноый сегменту целевой общественности от имени первого лица (должностного лица, коллегиального органа) базисного субъекта PR.

Пресскит – это набор представляющих интерес для прессы разножанровых простых первичных текстов (а также иконических материалов), объединенных новостным поводом, дающих максимально полную информацию о конкретном событии.

Пресс-релиз — основной жанр PR-текста, содержащий предназначенную для прессы актуальную оперативную информацию о событии, касающемся базисного субъекта PR.

Пресс-ревю – это комбинированный опосредованный PR-текст, состоящий из подборки клиппированных материалов печатных СМИ (копированных и сброшюрованных), освещающий деятельность базисного субъекта PR, предназначенный преимущественно для внутрифирменных коммуникаций и служащий средством обратной связи в акте PR-коммуникации.

Приглашение — текст о событии в жизни базисного субъекта PR, в котором адресату (конкретному лицу или организации) предлагается принять участие.

Резюме – жанр PR-текста, функционирующий в пространстве экономических коммуникаций и содержащий оптимизированную информацию о биографии персоны, необходимую для позиционирования данной персоны на рынке труда, но не отражающую паблицитный капитал базисного субъекта PR (организации).

^ – это текст, отражающий основное содержание программы, деятельности базисного субъекта прежде всего политических коммуникаций.

Факт-лист – это жанр PR-текста, в виде краткого документа отражающий профиль организации, представляющий факты-подробности события, дополнительные по отношению к сообщаемым в тексте пресс-релиза данные о субъекте PR.

Скачать файл (54.5 kb.)

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации


24-09-2014    

Предлагаем вашему вниманию словарь-переводчик с профессионального «рекламного» языка на русский литературный, что позволит быстрее найти общий язык заказчику и исполнителю рекламы.

Сразу стоит отметить, что подслушивать рекламщиков, не будучи специалистом в данной области, – дело хоть и интересное, но неблагодарное. Случалось вам когда-нибудь оказаться в компании программистов, футбольных фанатов или, например, врачей? Эти люди говорят на русском, но вы не можете понять, о чем идет речь.

С рекламщиками ситуация похожая, только их язык переполнен заимствованными из английского словами и прочими шутками, смысл которых неизбежно ускользает от «непрофессионалов». «Порешать косты», «проект на холде», «пошэрить инсайты» – о чем вообще идет речь?

Наверное, почти каждый специалист может похвастаться знанием некоего «секретного» языка, состоящего из профессионализмов. Однако клиенты рекламных агентств – частные лица и компании, предлагающие свою продукцию и услуги из самых различных областей. Ради них рекламщики делают попытки перевести свои мысли на современный русский, и все-таки находят взаимопонимание. К вопросу, как они это делают, мы вернемся позже. А сейчас попробуем познакомиться с типичным словарем рекламщиков.

Основная особенность рекламного языка в том, что он сплошь состоит из иностранных заимствований. В этом смысле рекламисты как никто другой смотрят на Запад и перенимают заграничные концепции.

Итак, если вы знаете английский на хорошем уровне, то вам не составит труда понять, что происходит на рекламной «кухне». Вот несколько типичных заимствований, вошедших в лексикон рекламщиков:

Даблчек (от англ. Double check – «двойная проверка») – информация, которая нуждается в строгом контроле и многократной проверке.

Пошерить (от англ. share – делиться) – делиться идеями. Чаще всего это слово можно услышать во время мозгового штурма.

Кстати, помимо мозгового штурма – брэйнсторма – есть еще и шитсторм (от англ. Shit storm), обозначающий огромный объем работы, связанный с многочисленными встречами, проверками, согласованиями и прочими неприятными моментами. Может измеряться в баллах.

Заюзано (от англ. use – «использовать») – идея уже неоднократно использовалась и потеряла свою актуальность и новизну.

Импакт (от англ. impact – воздействие, влияние) – воздействие на потребителя. Собственно, то, ради чего и создается рекламный продукт.

Лид, лидер_абзац (от англ. lead – вести, проводить) – первый абзац новости, призванный захватить внимание читателя и отвечающий на вопросы «что случилось?», «где?» и «когда?» Используется также журналистами и телевизионщиками.

Таких «обрусевших» иностранных слов – великое множество. Однако понять их не так сложно, как следующую группу слов. Вторая часть рекламного сленга состоит из русских слов, собранных во фразы, имеющие определенное значение только для профессионалов в области рекламы.

Подобные перлы возникают в различных агентствах и кочуют из офиса в офис или же используются только одним рекламным агентством.

Женить – совмещать различные концепции, идеи, тексты, картинки и т.д.

В процессе «женитьбы» часто может получиться «мятный лев».

Сосиска – слово, используемое в агентстве Philip Morris. Там сосиской называют срочные проекты, которые необходимо выполнить в ближайшие четыре часа. Произошло от английского sausage – «сосиска» или созвучному ему словосочетанию «sos age», что в совсем вольном переводе и может означать крайние сроки.

Огурцы – еще одна съедобная метафора, обозначающая эскиз, черновик будущей работы. Появилась от выражения «рисовать огурцами», т.е.

Глоссарий Теория и практика связей с общественностью

«палка, палка, огуречик – вот и вышел человечек».

Наружка – наружная реклама (плакаты, баннеры, вывески). Одно из самых легких для понимания клиентом слов. Сюда же: повеситься, повешаться – установить наружную рекламу, повесить вывеску.

Отстроиться – найти уникальное качество бренда, которое поможет ему выделиться нафоне аналогичных товаров и услуг. Отстроиться от конкурентов – крайне важный момент в любой рекламе.

Подобных терминов в словаре рекламщика найдется великое множество. Мало того – язык рекламы постоянно развивается, многие слова устаревают, появляются новые. Не всегда замена английским словом русского аналога целесообразна.

Честно говоря, далеко не каждое рекламное агентство пользуется всеми этими словами, а уж простому обывателю их знать не обязательно. По большому счету, их активное использование в агентстве вовсе не гарантирует вам «искрометный копирайтинг» и наличие «биг айдеа», за которые вы заплатите. Но все же есть слова, со значением которых клиенту хорошо бы ознакомиться до встречи с представителем рекламного агентства. Сегодня иностранными словами называются услуги и профессии, связанные с рекламой. Клиент вполне может получить на почту коммерческое предложение, а там: копирайтинг, бриф, медиаплан, медиабаинг, пресс-кит и многое другое. Попробуем расшифровать основные понятия, которые необходимы для общения с рекламным агентством.

Бриф – список вопросов для получения дополнительной информации о компании и пожеланий клиента, который поможет составить техническое задание для дизайнеров, программистов, копирайтеров и т.д.

Копирайтинг – написание рекламных текстов и слоганов. Копирайтер – специалист в данной области.

Медиабаинг – закупка рекламных площадей в печатных СМИ, а также рекламного времени на радио и телевидении.

Медиаплан – четкий план рекламной кампании: где, что, когда и в каком количестве будет размещаться. Например, медиаплан может включать в себя публикации в печатных СМИ, рекламный ролик на радио и телевидении.

Пресс-клиппинг – подборка публикаций о вашей компании в СМИ и прочих изданиях или ресурсах. Является частью отчета о проведенной рекламной компании или освещении вашей деятельности в СМИ.

Среди рекламистов до сих пор идет дискуссия на тему преподнесения информации клиенту: разговаривать с ним на простом языке, объясняя на пальцах методы воздействия на потребителя, или сыпать в разговоре профессионализмами, доказывая свои глубокие познания в области рекламы?

В таком вопросе сложно опираться на опыт, потому что каждый клиент реагирует посвоему. Кто-то пугается сложных слов и подсознательно начинает уважать агентство, вот какие умные и серьезные люди будут работать над раскруткой моего бренда. А кто-то сердится, потому что не может понять половину слов в документе, который ему прислали, и считает это неуважением к заказчику.

Наверное, золотой серединой между этими крайностями стала расшифровка в скобках всех специфических рекламных терминов. А многие сайты современных агентств содержат электронные словари. Ведь, несмотря на все шутки в стиле «наша реклама в вашем товаре не нуждается», специалисты агентства понимают, что для их работы необходимо умение налаживать контакт с клиентом.

Напоследок хочется поделиться с вами частичкой рекламного юмора: русскими пословицами, переделанными рекламистами РА «ПРЕСТИЖ»:

Одна голова – хорошо, а две – креативно.

Не все то – ребрендинг, что новый логотип.

Был бы бюджет, а медиа план будет.

Мал бюджет да дорог.

У кого что болит, у того и слоган о том же.

Семь раз в прессу, один – в наружку.

Без внятного ТЗ и результат – ХЗ.

СПРАВКА:

РА «ПРЕСТИЖ» — рекламное агентство полного цикла, более десяти лет работающее на рынке рекламных услуг и имеющая в своем портфолио большое количество успешно выполненных проектов. Мы разрабатывали фирменный стиль, логотипы и сувенирную продукцию для крупнейших компаний Санкт-Петербурга и Северо-Запада. Агентство предлагает вам изготовление полиграфической продукции и наружной рекламы, создание web-дизайна, проведение рекламных компаний и мероприятий. Мы не создаем шедевры «на скорую руку», хотя умеем работать быстро. Нам важно качество работы – мы хотим гордиться своими идеями и результатами.

В своей работе РА «Престиж» опирается на опыт сотен успешно реализованных проектов и обязательно поможет вам в разработке как всего фирменного стиля для вашей компании, так и упаковки для конкретного вида продукции. Вы можете заказать у нас рекламу, заполнив формы «Обратный звонок» или «On-line ЗАКАЗ» внизу данной страницы, или позвонив нам по телефону: +7(812) 425-38-88.

Add a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *